The Meaning of Deuteronomy 33:11 Explained

Deuteronomy 33:11

KJV: Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.

YLT: Bless, O Jehovah, his strength, And the work of his hands Thou acceptest, Smite the loins of his withstanders, And of those hating him -- that they rise not!

Darby: Bless, Jehovah, his substance! And let the work of his hands please thee; Crush the loins of his adversaries, And of them that hate him, that they may never rise again!

ASV: Bless, Jehovah, his substance, And accept the work of his hands: Smite through the loins of them that rise up against him, And of them that hate him, that they rise not again.

KJV Reverse Interlinear

Bless,  LORD,  his substance,  and accept  the work  of his hands:  smite  through the loins  of them that rise  against him, and of them that hate  him, that they rise  not  again. 

What does Deuteronomy 33:11 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 33:1-17 - The Blessing Of The Chosen People
The glorious nature of God is the opening theme here. The reference is to the giving of the Law when, amid fire and the mediation of angels, God descended on Sinai, Psalms 18:7-9; Habakkuk 3:3-4. Oh, that we, too, may sit as pupils in God's school and receive His words, Deuteronomy 33:3.
Though Reuben could not excel, he was not forgotten. Simeon is omitted because of Numbers 25:14. Judah was to receive prosperity in prayer, in work and in war. Some render the benediction thus: "Bring him in safety from his wars!" But our warfare is different, Ephesians 6:12.
Levi receives special blessing. Note r.v. margin: "Thy Thummim and thy Urim are with him whom thou lovest." This is the white diamond-stone flashing with God's "Yes" or dimming with His "No," Revelation 2:17. Exodus 32:26 was never forgotten. See Matthew 25:37. But God forgets our sins, Hebrews 8:12. Benjamin's portion may be yours. The precious things of Joseph's heritage pale to insignificance when contrasted with the riches of God's grace, Ephesians 1:18. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 33

1  The majesty of God
6  The blessings of the twelve tribes
26  The excellence of Israel

What do the individual words in Deuteronomy 33:11 mean?

Bless Yahweh his substance and the work of his hands accept Strike the loins of those who rise against him and of those who hate him that they rise not again -
בָּרֵ֤ךְ יְהוָה֙ חֵיל֔וֹ וּפֹ֥עַל יָדָ֖יו תִּרְצֶ֑ה מְחַ֨ץ מָתְנַ֧יִם קָמָ֛יו וּמְשַׂנְאָ֖יו מִן־ יְקוּמֽוּן ס

בָּרֵ֤ךְ  Bless 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
חֵיל֔וֹ  his  substance 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: חַיִל 
Sense: strength, might, efficiency, wealth, army.
וּפֹ֥עַל  and  the  work 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: פֹּעַל  
Sense: work, deed, doing.
יָדָ֖יו  of  his  hands 
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
תִּרְצֶ֑ה  accept 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: רָצָא 
Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably.
מְחַ֨ץ  Strike 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: מָחַץ  
Sense: to smite through, shatter, wound severely.
מָתְנַ֧יִם  the  loins 
Parse: Noun, md
Root: מָתְנַיִם  
Sense: loins, hips.
קָמָ֛יו  of  those  who  rise  against  him 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
וּמְשַׂנְאָ֖יו  and  of  those  who  hate  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: שָׂנֵא  
Sense: to hate, be hateful.
מִן־  that 
Parse: Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
יְקוּמֽוּן  they  rise  not  again 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
ס  - 
Parse: Punctuation