KJV: His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.
YLT: His honour is a firstling of his ox, And his horns are horns of a reem; By them peoples he doth push together To the ends of earth; And they are the myriads of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.
Darby: His majesty is as the firstling of his ox; And his horns are as the horns of a buffalo. With them shall he push the peoples Together to the ends of the earth. These are the myriads of Ephraim, And these are the thousands of Manasseh.
ASV: The firstling of his herd, majesty is his; And his horns are the horns of the wild-ox: With them he shall push the peoples all of them, even the ends of the earth: And they are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.
בְּכ֨וֹר | Firstborn |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בְּכֹר Sense: firstborn, firstling. |
|
שׁוֹר֜וֹ | a bull |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֹׁור Sense: ox, bull, a head of cattle. |
|
הָדָ֣ר | glory [is like] |
Parse: Noun, masculine singular Root: הָדָר Sense: ornament, splendour, honour. |
|
ל֗וֹ | His |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וְקַרְנֵ֤י | and the horns |
Parse: Conjunctive waw, Noun, fdc Root: קֶרֶן Sense: horn. |
|
רְאֵם֙ | of the wild ox |
Parse: Noun, masculine singular Root: רְאֵם Sense: probably the great aurochs or wild bulls which are now extinct. |
|
קַרְנָ֔יו | his horns [like] |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: קֶרֶן Sense: horn. |
|
בָּהֶ֗ם | with them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
עַמִּ֛ים | the peoples |
Parse: Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יְנַגַּ֥ח | He shall push |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: נָגַח Sense: to push, thrust, gore. |
|
יַחְדָּ֖ו | Together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
אַפְסֵי־ | to the ends |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֶפֶס Sense: ceasing, end, finality. |
|
אָ֑רֶץ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְהֵם֙ | And they [are] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
רִבְב֣וֹת | the ten thousands |
Parse: Number, feminine plural construct Root: רְבָבָה Sense: multitude, myriad, ten thousand. |
|
אֶפְרַ֔יִם | of Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
וְהֵ֖ם | and they [are] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
אַלְפֵ֥י | the thousands |
Parse: Number, masculine plural construct Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
מְנַשֶּֽׁה | of Manasseh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מְנַשֶּׁה Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |