KJV: And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
YLT: And Joshua son of Nun is full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him, and the sons of Israel hearken unto him, and do as Jehovah commanded Moses.
Darby: And Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah had commanded Moses.
ASV: And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses.
וִֽיהוֹשֻׁ֣עַ | Now Joshua |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
בִּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
נ֗וּן | of Nun |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נוּן Sense: father of Joshua the successor of Moses. |
|
מָלֵא֙ | was full |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מָלֵא Sense: full, fullness, that which fills. |
|
ר֣וּחַ | of the spirit |
Parse: Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
חָכְמָ֔ה | of wisdom |
Parse: Noun, feminine singular Root: חָכְמָה Sense: wisdom. |
|
סָמַ֥ךְ | had laid |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: סָמַךְ Sense: to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon. |
|
מֹשֶׁ֛ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יָדָ֖יו | his hands |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
עָלָ֑יו | on him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וַיִּשְׁמְע֨וּ | so heeded |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בְּנֵֽי־ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ | and did |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
צִוָּ֥ה | had commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מֹשֶֽׁה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |