KJV: But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
YLT: and the seventh day is a sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and thine ox, and thine ass, and all thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates; so that thy man-servant, and thy handmaid doth rest like thyself;
Darby: but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy bondman, nor thy handmaid, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy sojourner that is within thy gates; that thy bondman and thy handmaid may rest as well as thou.
ASV: but the seventh day is a sabbath unto Jehovah thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy man-servant and thy maid-servant may rest as well as thou.
וְי֙וֹם֙ | but day |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַשְּׁבִיעִ֜֔י | the seventh |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: שְׁבִיעִי Sense: seventh. |
|
שַׁבָּ֖֣ת ׀ | [is] the Sabbath |
Parse: Noun, common singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
לַיהוָ֖֣ה | of Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֑֗יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לֹ֣א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַעֲשֶׂ֣ה | [In it] you shall do |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כָל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מְלָאכָ֡ה | work |
Parse: Noun, feminine singular Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
וּבִנְךָֽ־ | nor your son |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וּבִתֶּ֣ךָ | nor your daughter |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: בַּת Sense: daughter. |
|
וְעַבְדְּךָֽ־ | nor your manservant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וַ֠אֲמָתֶךָ | nor your maidservant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
וְשׁוֹרְךָ֨ | nor your ox |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֹׁור Sense: ox, bull, a head of cattle. |
|
וַחֲמֹֽרְךָ֜ | nor your donkey |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: חֲמֹור Sense: (he)ass. |
|
וְכָל־ | nor any |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בְּהֶמְתֶּ֗ךָ | of your cattle |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
וְגֵֽרְךָ֙ | nor your stranger |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
אֲשֶׁ֣ר | who [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בִּשְׁעָרֶ֔יךָ | within your gates |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
לְמַ֗עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
יָנ֛וּחַ | may rest |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נוּחַ Sense: to rest. |
|
עַבְדְּךָ֥ | your manservant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וַאֲמָתְךָ֖ | and your maidservant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
כָּמֽ֑וֹךָ | as well as you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |