The Meaning of Deuteronomy 7:13 Explained

Deuteronomy 7:13

KJV: And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.

YLT: and hath loved thee, and blessed thee, and multiplied thee, and hath blessed the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn, and thy new wine, and thine oil, the increase of thine oxen, and the wealth of thy flock, on the ground which He hath sworn to thy fathers to give to thee.

Darby: and he will love thee, and bless thee, and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn and thy new wine, and thine oil, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep, in the land which he swore unto thy fathers to give thee.

ASV: and he will love thee, and bless thee, and multiply thee; he will also bless the fruit of thy body and the fruit of thy ground, thy grain and thy new wine and thine oil, the increase of thy cattle and the young of thy flock, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.

KJV Reverse Interlinear

And he will love  thee, and bless  thee, and multiply  thee: he will also bless  the fruit  of thy womb,  and the fruit  of thy land,  thy corn,  and thy wine,  and thine oil,  the increase  of thy kine,  and the flocks  of thy sheep,  in the land  which he sware  unto thy fathers  to give  thee. 

What does Deuteronomy 7:13 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 7:12-26 - What The Lord Does For His People
The promises to obedience are enlarged upon with touching copiousness. Love, blessing, keeping, peace, multiplication, fruit and health lie along the narrow pathway entered by the strait gate of the Cross. However forbidding its entrance, it "leadeth unto life." May Christ secure in us this obedience which He, too, demands and achieves by His Spirit! John 14:15.
Whatever be the strength of the Amalekites and Hittites of the heart, let us not fear. We have been "reconciled by His death" and shall be "saved by His life," Romans 5:10. "Little by little" is the law of progressive sanctification. The Holy Spirit shows us the next portion to be taken and the enemies that resist our prayers. But as we advance, they are driven out, Isaiah 54:17.
We resemble what we admire. Let us set our affections above. To abhor the evil and pursue the good casts a glory on our face. Compare Deuteronomy 7:26; Psalms 115:8; 2 Corinthians 3:18. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 7

1  All communion with the nations is forbidden
5  for fear of idolatry,
6  for the holiness of the people,
9  for the nature of God in his mercy and justice,
17  and for the assuredness of victory which God will give over them

What do the individual words in Deuteronomy 7:13 mean?

And He will love you and bless you and multiply you and He will bless the fruit of your womb and the fruit of your land your grain and your new wine and your oil the increase of your cattle and the offspring of your flock in the land of which He swore to your fathers to give you
וַאֲהֵ֣בְךָ֔ וּבֵרַכְךָ֖ וְהִרְבֶּ֑ךָ וּבֵרַ֣ךְ פְּרִֽי־ בִטְנְךָ֣ וּפְרִֽי־ אַ֠דְמָתֶךָ דְּגָ֨נְךָ֜ וְתִֽירֹשְׁךָ֣ וְיִצְהָרֶ֗ךָ שְׁגַר־ אֲלָפֶ֙יךָ֙ וְעַשְׁתְּרֹ֣ת צֹאנֶ֔ךָ עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־ נִשְׁבַּ֥ע לַאֲבֹתֶ֖יךָ לָ֥תֶת לָֽךְ

וַאֲהֵ֣בְךָ֔  And  He  will  love  you 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
וּבֵרַכְךָ֖  and  bless  you 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
וְהִרְבֶּ֑ךָ  and  multiply  you 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: הַרְבָּה 
Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous.
וּבֵרַ֣ךְ  and  He  will  bless 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
פְּרִֽי־  the  fruit 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פְּרִי  
Sense: fruit.
בִטְנְךָ֣  of  your  womb 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: בֶּטֶן  
Sense: belly, womb, body.
וּפְרִֽי־  and  the  fruit 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: פְּרִי  
Sense: fruit.
אַ֠דְמָתֶךָ  of  your  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
דְּגָ֨נְךָ֜  your  grain 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: דָּגָן  
Sense: wheat, cereal, grain, corn.
וְתִֽירֹשְׁךָ֣  and  your  new  wine 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: יָרַשׁ 
Sense: wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine.
וְיִצְהָרֶ֗ךָ  and  your  oil 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: יִצְהָר  
Sense: fresh oil, shining (pure) oil.
שְׁגַר־  the  increase 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שֶׁגֶר  
Sense: offspring, young or offspring of beasts.
אֲלָפֶ֙יךָ֙  of  your  cattle 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֶלֶף  
Sense: cattle, oxen.
וְעַשְׁתְּרֹ֣ת  and  the  offspring 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct
Root: עַשְׁתֶּרֶת  
Sense: ewe, flock, increase, young.
צֹאנֶ֔ךָ  of  your  flock 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.
הָֽאֲדָמָ֔ה  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
אֲשֶׁר־  of  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נִשְׁבַּ֥ע  He  swore 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁבַע  
Sense: to swear, adjure.
לַאֲבֹתֶ֖יךָ  to  your  fathers 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
לָ֥תֶת  to  give 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.