KJV: Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.
YLT: and thou dost not bring in an abomination unto thy house -- or thou hast been devoted like it; -- thou dost utterly detest it, and thou dost utterly abominate it; for it is devoted.
Darby: And thou shalt not bring an abomination into thy house, lest thou be a cursed thing like it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.
ASV: And thou shalt not bring an abomination into thy house, and become a devoted thing like unto it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a devoted thing.
וְלֹא־ | Nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תָבִ֤יא | shall you bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
תֽוֹעֵבָה֙ | an abomination |
Parse: Noun, feminine singular Root: תֹּועֵבָה Sense: a disgusting thing, abomination, abominable. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בֵּיתֶ֔ךָ | your house |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וְהָיִ֥יתָ | and lest you be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
חֵ֖רֶם | doomed to destruction |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵרֶם Sense: a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion. |
|
כָּמֹ֑הוּ | like it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
שַׁקֵּ֧ץ ׀ | utterly |
Parse: Verb, Piel, Infinitive absolute Root: שָׁקַץ Sense: (Piel) to detest, make abominable, count filthy, make detestable. |
|
תְּשַׁקְּצֶ֛נּוּ | You shall detest it |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: שָׁקַץ Sense: (Piel) to detest, make abominable, count filthy, make detestable. |
|
וְתַעֵ֥ב ׀ | and utterly |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Infinitive absolute Root: תָּעַב Sense: to abhor, be abominable, do abominably. |
|
תְּֽתַעֲבֶ֖נּוּ | abhor it |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: תָּעַב Sense: to abhor, be abominable, do abominably. |
|
חֵ֥רֶם | an accursed thing |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵרֶם Sense: a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion. |
|
הֽוּא | it [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |