The Meaning of Deuteronomy 8:14 Explained

Deuteronomy 8:14

KJV: Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;

YLT: 'And thy heart hath been high, and thou hast forgotten Jehovah thy God (who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

Darby: then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

ASV: then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

KJV Reverse Interlinear

Then thine heart  be lifted up,  and thou forget  the LORD  thy God,  which brought thee forth  out of the land  of Egypt,  from the house  of bondage; 

What does Deuteronomy 8:14 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 8:1-20 - Beware Of Forgetting God
"Thou shalt remember," Deuteronomy 8:2; "thou shalt consider," Deuteronomy 8:5; "thou shalt bless," Deuteronomy 8:10.
The lessons of hunger, Deuteronomy 8:1-9 : "Suffered to hunger." "Blessed are they that hunger." "Man doth not live by bread only;" he hungers for knowledge, opportunity, society, love. How many wan faces around us bear witness to the gnawing within. But the Father suffered His Son to fast; and so he deals with us, to prove us. It is only through the discipline of the soul, in learning to go without, that it can be trusted with spiritual opulence and power. See Deuteronomy 8:7-9.
The perils of prosperity, Deuteronomy 8:10-20 : It is harder to walk with God in the sunshine of success than in the nipping frosts of failure. When Paul said, "I know both how to be abased, and I know how to abound," he put the hardest last. The one secret is to give all the glory to God, and to look always to the Cross, where we were crucified to the pride of the flesh, Philippians 2:7-11; Philippians 4:12. "I lay in dust life's glory dead!" [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 8

1  An exhortation to obedience in regard to God's mercy and goodness to Israel

What do the individual words in Deuteronomy 8:14 mean?

and when is lifted up your heart and you forget - Yahweh your God who brought you out of the land of Egypt from the house of bondage
וְרָ֖ם לְבָבֶ֑ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֙ אֶת־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ הַמּוֹצִיאֲךָ֛ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים

וְרָ֖ם  and  when  is  lifted  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.
לְבָבֶ֑ךָ  your  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
וְשָֽׁכַחְתָּ֙  and  you  forget 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: כָּשַׁח 
Sense: to forget, ignore, wither.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֔יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הַמּוֹצִיאֲךָ֛  who  brought  you 
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מֵאֶ֥רֶץ  out  of  the  land 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרַ֖יִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
מִבֵּ֥ית  from  the  house 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
עֲבָדִֽים  of  bondage 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.