KJV: For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.
YLT: 'For I have been afraid because of the anger and the fury with which Jehovah hath been wroth against you, to destroy you; and Jehovah doth hearken unto me also at this time.
Darby: For I was afraid of the anger and fury wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. And Jehovah listened unto me also at that time.
ASV: For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. But Jehovah hearkened unto me that time also.
יָגֹ֗רְתִּי | I was afraid |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָגֹר Sense: (Qal) to fear, dread, be afraid. |
|
הָאַף֙ | the anger |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וְהַ֣חֵמָ֔ה | and hot displeasure |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
אֲשֶׁ֨ר | with which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
קָצַ֧ף | was angry |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: קָצַף Sense: to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עֲלֵיכֶ֖ם | with you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
לְהַשְׁמִ֣יד | to destroy |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: שָׁמַד Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. |
|
וַיִּשְׁמַ֤ע | but listened |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֵלַ֔י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
גַּ֖ם | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
בַּפַּ֥עַם | at time |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: פַּעַם Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence. |
|
הַהִֽוא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |