KJV: The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
YLT: The labour of the foolish wearieth him, In that he hath not known to go unto the city.
Darby: The labour of fools wearieth them, because they know not how to go to the city.
ASV: The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.
עֲמַ֥ל | The labor |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עָמָל Sense: . |
|
הַכְּסִילִ֖ים | of fools |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כְּסִיל Sense: fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one. |
|
תְּיַגְּעֶ֑נּוּ | wearies them |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person feminine singular, third person masculine singular Root: יָגַע Sense: to toil, labour, grow weary, be weary. |
|
יָדַ֖ע | they do even know how |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
לָלֶ֥כֶת | to go |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
עִֽיר | the city |
Parse: Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |