KJV: Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
YLT: Better is a handful with quietness, than two handfuls with labour and vexation of spirit.'
Darby: Better is a handful with quietness, than both hands full with labour and pursuit of the wind.
ASV: Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and striving after wind.
ט֕וֹב | Better |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
מְלֹ֥א | full |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מְלֹא Sense: fullness, that which fills. |
|
כַ֖ף | a handful [with] |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
נָ֑חַת | quietness |
Parse: Noun, feminine singular Root: נַחַת Sense: rest, quietness. |
|
מִמְּלֹ֥א | Than both |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: מְלֹא Sense: fullness, that which fills. |
|
חָפְנַ֛יִם | hands [together with] |
Parse: Noun, md Root: חֹפֶן Sense: handfuls, hollow of the hand. |
|
עָמָ֖ל | toil |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָמָל Sense: . |
|
וּרְע֥וּת | and grasping for |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: רְעוּת Sense: longing, striving. |
|
רֽוּחַ | the wind |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |