KJV: There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
YLT: There is one, and there is not a second; even son or brother he hath not, and there is no end to all his labour! His eye also is not satisfied with riches, and he saith not, 'For whom am I labouring and bereaving my soul of good?' This also is vanity, it is a sad travail.
Darby: There is one alone and without a second; also he hath neither son nor brother: yet is there no end of all his labour, neither is his eye satisfied with riches, and he saith not, For whom then am I labouring, and depriving my soul of good? This also is vanity and a grievous occupation.
ASV: There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then,'saith he , do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail.
יֵ֣שׁ | There is |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
אֶחָד֩ | one [alone] |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
וְאֵ֨ין | and [there is] no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
שֵׁנִ֜י | second |
Parse: Number, ordinal masculine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
גַּ֣ם | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
בֵּ֧ן | son |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וָאָ֣ח | and brother |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
אֵֽין־ | no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
ל֗וֹ | He has |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וְאֵ֥ין | and yet [there is] no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
קֵץ֙ | end |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֵץ Sense: end. |
|
לְכָל־ | to all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֲמָל֔וֹ | his labors |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עָמָל Sense: . |
|
גַּם־ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
[עיניו] | - |
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular |
|
(עֵינ֖וֹ) | his eye |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
לֹא־ | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִשְׂבַּ֣ע | is satisfied |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
עֹ֑שֶׁר | with riches |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹשֶׁר Sense: wealth, riches. |
|
וּלְמִ֣י ׀ | and [But he never asks] for whom |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
עָמֵ֗ל | do toil |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָמֵל Sense: labourer, sufferer, wretched one. |
|
וּמְחַסֵּ֤ר | and deprive |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: חָסֵר Sense: to lack, be without, decrease, be lacking, have a need. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נַפְשִׁי֙ | myself |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
؟ מִטּוֹבָ֔ה | of good |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
זֶ֥ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
הֶ֛בֶל | vanity |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֶבֶל Sense: vapour, breath. |
|
וְעִנְיַ֥ן | and a misfortune |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: עִנְיָן Sense: occupation, task, job. |
|
רָ֖ע | grave |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |