KJV: Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
YLT: The two are better than the one, in that they have a good reward by their labour.
Darby: Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
ASV: Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
טוֹבִ֥ים | [are] better |
Parse: Adjective, masculine plural Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
הַשְּׁנַ֖יִם | two |
Parse: Article, Number, md Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
מִן־ | than |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הָאֶחָ֑ד | one |
Parse: Article, Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
אֲשֶׁ֧ר | because |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יֵשׁ־ | they have |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
לָהֶ֛ם | they have |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
שָׂכָ֥ר | a reward |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׂכָר Sense: hire, wages. |
|
ט֖וֹב | good |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
בַּעֲמָלָֽם | for their labor |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: עָמָל Sense: . |