KJV: There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
YLT: There is a painful evil I have seen under the sun: wealth kept for its possessor, for his evil.
Darby: There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches kept for the owners thereof to their hurt;
ASV: There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely , riches kept by the owner thereof to his hurt:
יֵ֚שׁ | There is |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
רָעָ֣ה | a evil |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
חוֹלָ֔ה | severe |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: חָלָה Sense: to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry. |
|
רָאִ֖יתִי | [which] I have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
תַּ֣חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
הַשָּׁ֑מֶשׁ | the sun |
Parse: Article, Noun, common singular Root: שֶׁמֶשׁ Sense: sun. |
|
עֹ֛שֶׁר | Riches |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹשֶׁר Sense: wealth, riches. |
|
שָׁמ֥וּר | kept |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
לִבְעָלָ֖יו | for their owner |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בָּעַל Sense: owner, husband, lord. |
|
לְרָעָתֽוֹ | to his hurt |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |