The Meaning of Ecclesiastes 5:19 Explained

Ecclesiastes 5:19

KJV: Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.

YLT: Every man also to whom God hath given wealth and riches, and hath given him power to eat of it, and to accept his portion, and to rejoice in his labour, this is a gift of God.

Darby: Every man also to whom God hath given riches and wealth, and power to eat thereof, and to take his portion and to rejoice in his labour: that is a gift of God.

ASV: Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labor-this is the gift of God.

KJV Reverse Interlinear

Every man  also to whom God  hath given  riches  and wealth,  and hath given him power  to eat  thereof, and to take  his portion,  and to rejoice  in his labour;  this  [is] the gift  of God. 

What does Ecclesiastes 5:19 Mean?

Chapter Summary: Ecclesiastes 5

1  vanities in divine service
8  in murmuring against oppression
9  and in riches
18  Joy in riches is the gift of God

What do the individual words in Ecclesiastes 5:19 mean?

As for every man to whom has given to whom God riches and wealth and given him power to eat of it and to receive - his heritage and rejoice in his labor this the gift of God is
גַּ֣ם כָּֽל־ הָאָדָ֡ם אֲשֶׁ֣ר נָֽתַן־ ל֣וֹ הָאֱלֹהִים֩ עֹ֨שֶׁר וּנְכָסִ֜ים וְהִשְׁלִיט֨וֹ לֶאֱכֹ֤ל מִמֶּ֙נּוּ֙ וְלָשֵׂ֣את אֶת־ חֶלְק֔וֹ וְלִשְׂמֹ֖חַ בַּעֲמָל֑וֹ זֹ֕ה מַתַּ֥ת אֱלֹהִ֖ים הִֽיא

גַּ֣ם  As  for 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
כָּֽל־  every 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הָאָדָ֡ם  man 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
אֲשֶׁ֣ר  to  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נָֽתַן־  has  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
ל֣וֹ  to  whom 
Parse: Preposition, third person masculine singular
הָאֱלֹהִים֩  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
עֹ֨שֶׁר  riches 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹשֶׁר  
Sense: wealth, riches.
וּנְכָסִ֜ים  and  wealth 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: נְכָסִים  
Sense: riches, treasures.
וְהִשְׁלִיט֨וֹ  and  given  him  power 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: שָׁלַט  
Sense: to domineer, exercise power over, dominate, have mastery, be master, lord it over.
לֶאֱכֹ֤ל  to  eat 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
מִמֶּ֙נּוּ֙  of  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
וְלָשֵׂ֣את  and  to  receive 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
חֶלְק֔וֹ  his  heritage 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: חֵלֶק 
Sense: portion, share, part, territory.
וְלִשְׂמֹ֖חַ  and  rejoice 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׂמַח  
Sense: to rejoice, be glad.
בַּעֲמָל֑וֹ  in  his  labor 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עָמָל  
Sense: .
זֹ֕ה  this 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄה  
Sense: this.
מַתַּ֥ת  the  gift 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מַתַּת  
Sense: gift, reward.
אֱלֹהִ֖ים  of  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).