KJV: Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
YLT: be angry and do not sin; let not the sun go down upon your wrath,
Darby: Be angry, and do not sin; let not the sun set upon your wrath,
ASV: Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
Ὀργίζεσθε | Be angry |
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Plural Root: ὀργίζω Sense: to provoke, to arouse to anger. |
|
καὶ | and yet |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
ἁμαρτάνετε | sin |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: ἁμαρτάνω Sense: to be without a share in. |
|
ἥλιος | sun |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἥλιος Sense: the sun. |
|
ἐπιδυέτω | let set |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 3rd Person Singular Root: ἐπιδύω Sense: to go down, set (of the sun). |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
[τῷ] | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
παροργισμῷ | anger |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: παροργισμός Sense: indignation, wrath, exasperation. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
Greek Commentary for Ephesians 4:26
Permissive imperative, not a command to be angry. Prohibition against sinning as the peril in anger. Quotation from Psalm 4:4. [source]
Danger in settled mood of anger. Παροργισμος Parorgismos (provocation), from παροργιζω parorgizō to exasperate to anger, occurs only in lxx and here in N.T. [source]
Cited from Psalm 4:5, after the Septuagint. Hebrew, stand in awe and sin not. Righteous anger is commanded, not merely permitted. [source]
Irritation, exasperation; something not so enduring as ὀργή angerwhich denotes a deep-seated sentiment. See on John 3:36. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Ephesians 4:26
What is commanded in Ephesians 4:26is here forbidden, because viewed simply on the side of human passion. [source]