The Meaning of Esther 2:11 Explained

Esther 2:11

KJV: And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.

YLT: and during every day Mordecai is walking up and down before the court of the house of the women to know the welfare of Esther, and what is done with her.

Darby: And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.

ASV: And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.

KJV Reverse Interlinear

And Mordecai  walked  every day  before  the court  of the women's  house,  to know  how Esther  did,  and what should become  of her. 

What does Esther 2:11 Mean?

Context Summary

Esther 2:1-23 - The Service Of A Foreigner
Esther's Hebrew name meant Myrtle. It could not have been easy for her to retain her sweet simplicity amid the corruptions of her time, but her Persian name means "a star," as though she were a garden enclosed, encircled by the atmosphere of the divine purity and protection. We must not judge Esther by our own standards, but by the custom of her time. Each of these young girls was considered to be married to the king, was kept under his roof, and was his wife of a lower rank. How great is the influence of Christianity in raising our standards and pervading the world with a loftier morality! She was not bidden to deny her parentage, but only advised not to proclaim it, Esther 2:10. When, afterwards, she was raised to power, she showed no flinching from identification with her race. So she attained the highest position in the world to which a woman could aspire. God lifted her there to serve a high and noble purpose. Her relative, Mordecai, discovered a plot against the king, and told it to his ward, the queen, and she to her royal spouse. The deed was unrewarded; in this, however, the faithful doorkeeper felt no disappointment. He acted not for reward, but from a sense of duty. But the act was registered both in heaven and on earth, and it bore fruit. It is enough for us to do our duty, and please God. [source]

Chapter Summary: Esther 2

1  Out of the choice of virgins a queen is to be chosen
5  Mordecai the nursing father of Esther
8  Esther preferred before the rest
12  The manner of purification, and going in to the king
15  Esther, best pleasing the king, is made queen
21  Mordecai, discovering a treason, is recorded in the chronicles

What do the individual words in Esther 2:11 mean?

And every day and Mordecai paced in front of the court of quarters of the women to learn of welfare Esther's and what was happening to her
וּבְכָל־ י֣וֹם וָי֔וֹם מָרְדֳּכַי֙ מִתְהַלֵּ֔ךְ לִפְנֵ֖י חֲצַ֣ר בֵּית־ הַנָּשִׁ֑ים לָדַ֙עַת֙ אֶת־ שְׁל֣וֹם אֶסְתֵּ֔ר וּמַה־ יֵּעָשֶׂ֖ה בָּֽהּ

וּבְכָל־  And  every 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
י֣וֹם  day 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
מָרְדֳּכַי֙  Mordecai 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מָרְדֳּכַי  
Sense: cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim.
מִתְהַלֵּ֔ךְ  paced 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לִפְנֵ֖י  in  front 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
חֲצַ֣ר  of  the  court 
Parse: Noun, common singular construct
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
בֵּית־  of  quarters 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַנָּשִׁ֑ים  of  the  women 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
לָדַ֙עַת֙  to  learn 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
שְׁל֣וֹם  welfare 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.
אֶסְתֵּ֔ר  Esther's 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֶסְתֵּר  
Sense: the queen of Persia, heroine of the book of Esther—daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.
וּמַה־  and  what 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
יֵּעָשֶׂ֖ה  was  happening 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בָּֽהּ  to  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular

What are the major concepts related to Esther 2:11?

Loading Information...