The Meaning of Esther 5:1 Explained

Esther 5:1

KJV: Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

YLT: And it cometh to pass on the third day, that Esther putteth on royalty, and standeth in the inner-court of the house of the king over-against the house of the king, and the king is sitting on his royal throne, in the royal-house, over-against the opening of the house,

Darby: And it came to pass on the third day, that Esther put on royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house. And the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance to the house.

ASV: Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house.

KJV Reverse Interlinear

Now it came to pass on the third  day,  that Esther  put on  [her] royal  [apparel], and stood  in the inner  court  of the king's  house,  over against  the king's  house:  and the king  sat  upon his royal  throne  in the royal  house,  over against  the gate  of the house. 

What does Esther 5:1 Mean?

Context Summary

Esther 5:1-14 - Hatred Breeds Crime
Thus the soul clad in the royal garments of Christ's righteousness stands in the throne-room with its request. It has already obtained favor, for has it not been accepted in the beloved? The Lord waits that He may be gracious. Delay is not denial, and in the meanwhile there are things to be seen and heard, which fill the soul with rapture. Have you touched the top of the sceptre? Have you claimed unto the half of the Kingdom? Have you invited the King Himself to your banqueting table? For the King Himself is willing to be your guest. We feast at His table, but He comes and sups with us at ours. In all earthly joy there is alloy, something which detracts from full gratification; a Mordecai for Haman, because of whom all else availed nothing. The joy that this world gives is at the mercy of the least untoward circumstances, but "he that drinketh of the water that I shall give him shall never thirst." [source]

Chapter Summary: Esther 5

1  Esther, adventuring on the king's favor, obtains the grace of the golden sceptre,
4  and invites the king and Haman to a banquet
6  She, being encouraged by the king in her suit, invites them to another banquet
9  Haman, proud of his advancement, repines at the contempt of Mordecai
14  By the counsel of Zeresh he prepares for him a gallows

What do the individual words in Esther 5:1 mean?

And it came to pass on day the third that put on Esther [her] royal [robes] and stood in court of palace of the king the inner across from house of the king and while the king sat on throne his royal in house the royal facing the entrance of the house
וַיְהִ֣י ׀ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַתִּלְבַּ֤שׁ אֶסְתֵּר֙ מַלְכ֔וּת וַֽתַּעֲמֹ֞ד בַּחֲצַ֤ר בֵּית־ הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַפְּנִימִ֔ית נֹ֖כַח בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וְ֠הַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁ֞ב עַל־ כִּסֵּ֤א מַלְכוּתוֹ֙ בְּבֵ֣ית הַמַּלְכ֔וּת נֹ֖כַח פֶּ֥תַח הַבָּֽיִת

וַיְהִ֣י ׀  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בַּיּ֣וֹם  on  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַשְּׁלִישִׁ֗י  the  third 
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular
Root: שְׁלִישִׁי 
Sense: third, one third, third part, third time.
וַתִּלְבַּ֤שׁ  that  put  on 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
אֶסְתֵּר֙  Esther 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֶסְתֵּר  
Sense: the queen of Persia, heroine of the book of Esther—daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.
מַלְכ֔וּת  [her]  royal  [robes] 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מַלְכוּת  
Sense: royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power.
וַֽתַּעֲמֹ֞ד  and  stood 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
בַּחֲצַ֤ר  in  court 
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
בֵּית־  of  palace 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַפְּנִימִ֔ית  the  inner 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: פְּנִימִי  
Sense: inner.
נֹ֖כַח  across  from 
Parse: Preposition
Root: נׄכַח  
Sense: be in front of adv.
בֵּ֣ית  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַמֶּ֑לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וְ֠הַמֶּלֶךְ  and  while  the  king 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יוֹשֵׁ֞ב  sat 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
כִּסֵּ֤א  throne 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
מַלְכוּתוֹ֙  his  royal 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: מַלְכוּת  
Sense: royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power.
בְּבֵ֣ית  in  house 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַמַּלְכ֔וּת  the  royal 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מַלְכוּת  
Sense: royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power.
נֹ֖כַח  facing 
Parse: Preposition
Root: נׄכַח  
Sense: be in front of adv.
פֶּ֥תַח  the  entrance 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פֶּתַח  
Sense: opening, doorway, entrance.
הַבָּֽיִת  of  the  house 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.