KJV: Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
YLT: and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai the Jew sitting in the gate of the king.'
Darby: Yet all this is of no avail to me so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
ASV: Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
וְכָל־ | And yet all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
זֶ֕ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
אֵינֶ֥נּוּ | nothing |
Parse: Adverb, third person masculine singular Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
שֹׁוֶ֖ה | avails |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁוָה Sense: to agree with, be or become like, level, resemble. |
|
לִ֑י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
בְּכָל־ | every |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֵ֗ת | so long |
Parse: Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
רֹאֶה֙ | see |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מָרְדֳּכַ֣י | Mordecai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מָרְדֳּכַי Sense: cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim. |
|
הַיְּהוּדִ֔י | the Jew |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדִי Sense: Jew. |
|
יוֹשֵׁ֖ב | sitting |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בְּשַׁ֥עַר | at gate |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַמֶּֽלֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |