The Meaning of Esther 5:14 Explained

Esther 5:14

KJV: Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.

YLT: And Zeresh his wife saith to him, and all his friends, 'Let them prepare a tree, in height fifty cubits, and in the morning speak to the king, and they hang Mordecai on it, and go thou in with the king unto the banquet rejoicing;' and the thing is good before Haman, and he prepareth the tree.

Darby: Then said Zeresh his wife and all his friends to him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and in the morning speak to the king that Mordecai may be hanged on it: then go in merrily with the king to the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.

ASV: Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made fifty cubits high, and in the morning speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.

KJV Reverse Interlinear

Then said  Zeresh  his wife  and all his friends  unto him, Let a gallows  be made  of fifty  cubits  high,  and to morrow  speak  thou unto the king  that Mordecai  may be hanged  thereon: then go  thou in merrily  with the king  unto the banquet.  And the thing  pleased  Haman;  and he caused  the gallows  to be made. 

What does Esther 5:14 Mean?

Context Summary

Esther 5:1-14 - Hatred Breeds Crime
Thus the soul clad in the royal garments of Christ's righteousness stands in the throne-room with its request. It has already obtained favor, for has it not been accepted in the beloved? The Lord waits that He may be gracious. Delay is not denial, and in the meanwhile there are things to be seen and heard, which fill the soul with rapture. Have you touched the top of the sceptre? Have you claimed unto the half of the Kingdom? Have you invited the King Himself to your banqueting table? For the King Himself is willing to be your guest. We feast at His table, but He comes and sups with us at ours. In all earthly joy there is alloy, something which detracts from full gratification; a Mordecai for Haman, because of whom all else availed nothing. The joy that this world gives is at the mercy of the least untoward circumstances, but "he that drinketh of the water that I shall give him shall never thirst." [source]

Chapter Summary: Esther 5

1  Esther, adventuring on the king's favor, obtains the grace of the golden sceptre,
4  and invites the king and Haman to a banquet
6  She, being encouraged by the king in her suit, invites them to another banquet
9  Haman, proud of his advancement, repines at the contempt of Mordecai
14  By the counsel of Zeresh he prepares for him a gallows

What do the individual words in Esther 5:14 mean?

And said to him Zeresh his wife and all his friends let be made a gallows high fifty cubits and in the morning suggest to the king that be hanged - Mordecai on it then go with the king to the banquet Merrily and pleased the thing pleased Haman so he had made the gallows -
וַתֹּ֣אמֶר לוֹ֩ זֶ֨רֶשׁ אִשְׁתּ֜וֹ וְכָל־ אֹֽהֲבָ֗יו יַֽעֲשׂוּ־ עֵץ֮ גָּבֹ֣הַּ חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּה֒ וּבַבֹּ֣קֶר ׀ אֱמֹ֣ר לַמֶּ֗לֶךְ וְיִתְל֤וּ אֶֽת־ מָרְדֳּכַי֙ עָלָ֔יו וּבֹֽא־ עִם־ הַמֶּ֥לֶךְ אֶל‪‬‪‬ הַמִּשְׁתֶּ֖ה שָׂמֵ֑חַ וַיִּיטַ֧ב הַדָּבָ֛ר לִפְנֵ֥י הָמָ֖ן וַיַּ֥עַשׂ הָעֵֽץ פ

וַתֹּ֣אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לוֹ֩  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
זֶ֨רֶשׁ  Zeresh 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: זֶרֶשׁ  
Sense: the wife of Haman, the Agagite.
אִשְׁתּ֜וֹ  his  wife 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֹֽהֲבָ֗יו  his  friends 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
יַֽעֲשׂוּ־  let  be  made 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
עֵץ֮  a  gallows 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
גָּבֹ֣הַּ  high 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹהַּ  
Sense: high, exalted.
חֲמִשִּׁ֣ים  fifty 
Parse: Number, common plural
Root: חֲמִשִּׁים 
Sense: fifty.
אַמָּה֒  cubits 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אַמָּה 
Sense: cubit—a measure of distance (the forearm), roughly 8 in (.
וּבַבֹּ֣קֶר ׀  and  in  the  morning 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
אֱמֹ֣ר  suggest 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לַמֶּ֗לֶךְ  to  the  king 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וְיִתְל֤וּ  that  be  hanged 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: תָּלָה  
Sense: to hang.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מָרְדֳּכַי֙  Mordecai 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מָרְדֳּכַי  
Sense: cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim.
עָלָ֔יו  on  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וּבֹֽא־  then  go 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַמֶּ֥לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַמִּשְׁתֶּ֖ה  the  banquet 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִשְׁתֶּה  
Sense: feast, drink, banquet.
שָׂמֵ֑חַ  Merrily 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: שָׂמֵחַ  
Sense: joyful, merry, glad.
וַיִּיטַ֧ב  and  pleased 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָטַב  
Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad.
הַדָּבָ֛ר  the  thing 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
לִפְנֵ֥י  pleased 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הָמָ֖ן  Haman 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: הָמָן  
Sense: chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai.
וַיַּ֥עַשׂ  so  he  had  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הָעֵֽץ  the  gallows 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
פ  - 
Parse: Punctuation