KJV: For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
YLT: for how do I endure when I have looked on the evil that doth find my people? and how do I endure when I have looked on the destruction of my kindred?'
Darby: For how shall I endure to see the evil that shall befall my people? and how shall I endure to see the destruction of my kindred?
ASV: for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
אֵיכָכָ֤ה | how |
Parse: Interjection Root: אֵיךְ Sense: how? interj. |
|
אוּכַל֙ | can I endure |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
וְֽרָאִ֔יתִי | and to see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בָּרָעָ֖ה | the evil |
Parse: Preposition-b, Article, Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יִמְצָ֣א | will come to |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
؟ עַמִּ֑י | my people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְאֵֽיכָכָ֤ה | Or how |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: אֵיךְ Sense: how? interj. |
|
בְּאָבְדַ֖ן | the destruction |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: אָבְדָן Sense: destruction. |
|
؟ מוֹלַדְתִּֽי | of my countrymen |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: מֹולֶדֶת Sense: kindred, birth, offspring, relatives. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |