The Meaning of Esther 9:27 Explained

Esther 9:27

KJV: The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;

YLT: the Jews have established and received upon them, and upon their seed, and upon all those joined unto them, and it doth not pass away, to be keeping these two days according to their writing, and according to their season, in every year and year;

Darby: the Jews ordained and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves to them, so that it should not fail, that they would observe these two days according to their writing and according to their fixed time, every year;

ASV: the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;

KJV Reverse Interlinear

The Jews  ordained,  and took  upon them, and upon their seed,  and upon all such as joined  themselves unto them, so as it should not fail,  that they would keep  these two  days  according to their writing,  and according to their [appointed] time  every year; 

What does Esther 9:27 Mean?

Context Summary

Esther 9:20-32 - The Feast Of Purim
The Feast of Purim-so called from Esther 3:7 -was held on the 14th and 15th of Adar, our February. The whole of this book was read on the previous evening in the synagogue. Whenever Haman's name was pronounced, the whole congregation made a terrible noise, and every voice shouted imprecations, "Let his name rot!" The reference to tribute in Esther 10:1 shows that this book is a historical document, preserved in the state archives, and probably written by a Jewish chronicler, who may have owed his position to Mordecai himself. The providence of God is clearly discernible in all the incidents recorded here. Through all human governments and events a divine purpose runs; and as God exalted Mordecai to honor and glory, so will He work for those who love Him, and so ultimately will He put all enemies under His feet.
Esther 9:1-32 - Deliverance By The Sword
When the fateful day arrived, the Jews throughout the empire stood on the defense. As it appears from Esther 9:16, seventy-five thousand of their assailants fell in the provinces and five hundred in Susa alone. Among these were the ten sons of Haman. No attempt at plunder was made by the victors. The second day was asked for probably to confirm the settled policy of Ahasuerus, and the exposure of the bodies of Haman's sons was rendered necessary by the virulent hatred entertained towards the Jews. Decisive measures were demanded to show their enemies the risk they would incur by pursuing Haman's policy. Haman was an Amalekite, and in this light we may recall Exodus 17:14; Exodus 17:16; Deuteronomy 25:19. In all this, especially in this terrible act of vengeance, we are reminded repeatedly of the change that Christ's coming made in the world, even among religious people. Contrast Esther and Mary of Bethany! [source]

Chapter Summary: Esther 9

1  The Jews slay their enemies, with the ten sons of Haman
12  Xerxes, at the request of Esther,
14  grants another day of slaughter, and Haman's sons to be hanged
20  The two days of Purim are instituted

What do the individual words in Esther 9:27 mean?

Established - and imposed it the Jews upon themselves and their descendants and all who would join them that without fail they should celebrate - two days these according to the written [instructions] and according to the [prescribed] time every year and year
קִיְּמ֣וּ [וקבל] (וְקִבְּל֣וּ‪‬) הַיְּהוּדִים֩ ׀ עֲלֵיהֶ֨ם ׀ וְעַל־ זַרְעָ֜ם וְעַ֨ל כָּל־ הַנִּלְוִ֤ים עֲלֵיהֶם֙ וְלֹ֣א יַעֲב֔וֹר לִהְי֣וֹת עֹשִׂ֗ים אֵ֣ת שְׁנֵ֤י הַיָּמִים֙ הָאֵ֔לֶּה כִּכְתָבָ֖ם וְכִזְמַנָּ֑ם בְּכָל־ שָׁנָ֖ה וְשָׁנָֽה

קִיְּמ֣וּ  Established 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
[וקבל]  - 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
(וְקִבְּל֣וּ‪‬)  and  imposed  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: קָבַל  
Sense: to take, receive, be before.
הַיְּהוּדִים֩ ׀  the  Jews 
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural
Root: יְהוּדִי  
Sense: Jew.
עֲלֵיהֶ֨ם ׀  upon  themselves 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
זַרְעָ֜ם  their  descendants 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: זֶרַע  
Sense: seed, sowing, offspring.
הַנִּלְוִ֤ים  who  would  join 
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural
Root: לָוָה 
Sense: to join, be joined.
וְלֹ֣א  that 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יַעֲב֔וֹר  without  fail 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
לִהְי֣וֹת  they  should 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
עֹשִׂ֗ים  celebrate 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֵ֣ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שְׁנֵ֤י  two 
Parse: Number, mdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
הַיָּמִים֙  days 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הָאֵ֔לֶּה  these 
Parse: Article, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
כִּכְתָבָ֖ם  according  to  the  written  [instructions] 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: כְּתָב  
Sense: a writing, document, edict.
וְכִזְמַנָּ֑ם  and  according  to  the  [prescribed]  time 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: זְמָן  
Sense: a set time, appointed time, time.
בְּכָל־  every 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
שָׁנָ֖ה  year 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
וְשָׁנָֽה  and  year 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.