KJV: And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.
YLT: and saith, 'When ye cause the Hebrew women to bear, and have looked on the children; if it is a son -- then ye have put him to death; and if it is a daughter -- then she hath lived.'
Darby: and he said, When ye help the Hebrew women in bearing, and see them on the stool, if it be a son, then ye shall kill him, but if a daughter, then she shall live.
ASV: and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birth-stool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live.
וַיֹּ֗אמֶר | And he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בְּיַלֶּדְכֶן֙ | when you help give birth |
Parse: Preposition-b, Verb, Piel, Infinitive construct, second person feminine plural Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
הָֽעִבְרִיּ֔וֹת | the Hebrewesses |
Parse: Article, Proper Noun, feminine plural Root: עִבְרִי Sense: a designation of the patriarchs and the Israelites adj. |
|
וּרְאִיתֶ֖ן | and see [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person feminine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הָאָבְנָ֑יִם | the birthstools |
Parse: Article, Noun, md Root: אָבְנַיִם Sense: wheel, disc. |
|
בֵּ֥ן | [is] a son |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וַהֲמִתֶּ֣ן | then you shall kill |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person feminine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וְאִם־ | but if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
בַּ֥ת | [is] a daughter |
Parse: Noun, feminine singular Root: בַּת Sense: daughter. |
|
וָחָֽיָה | then she shall live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |