The Meaning of Exodus 12:11 Explained

Exodus 12:11

KJV: And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S passover.

YLT: 'And thus ye do eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand, and ye have eaten it in haste; it is Jehovah's passover,

Darby: And thus shall ye eat it: your loins shall be girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste; it is Jehovah's passover.

ASV: And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is Jehovah's passover.

KJV Reverse Interlinear

And thus  shall ye eat  it; [with] your loins  girded,  your shoes  on your feet,  and your staff  in your hand;  and ye shall eat  it in haste:  it [is] the LORD'S  passover. 

What does Exodus 12:11 Mean?

Study Notes

passover
The Passover, type of Christ our Redeemer Exodus 12:1-28 ; John 1:29 ; 1 Corinthians 5:6 ; 1 Corinthians 5:7 ; 1 Peter 1:18 ; 1 Peter 1:19 .
(1) The lamb must be without blemish, and to test this it was kept up for four days Exodus 12:5 ; Exodus 12:6 . So our Lord's public life, under hostile scrutiny, was the testing which proved his holiness; Luke 11:53 ; Luke 11:54 ; John 8:46 ; John 18:38 .
(2) The Lamb thus tested must be slain Exodus 12:6 ; John 12:24 ; Hebrews 9:22 .
(3) The blood must be applied Exodus 12:7 This answers to appropriation by personal faith, and refutes universalism John 3:36 .
(4) The blood thus applied of itself, without anything, constituted a perfect protection from judgment Exodus 12:13 ; 1 John 1:7 ; Hebrews 10:10 ; Hebrews 10:14 .
(5) The feast typified Christ as the bread of life, answering to the memorial supper. Matthew 26:26-28 ; 1 Corinthians 11:23-26 . To observe the feast was a duty and privilege, but not a condition of safety. As a matter of fact, the bread was not eaten by the Israelites on the night in which, nevertheless, they were preserved from the judgment upon the firstborn. Exodus 12:34-39 .

Context Summary

Exodus 12:1-14 - The Passover Lamb And Its Sprinkled Blood
Henceforth, for Israel, there was to be a new beginning of the year. We should date our birthdays not from the cradle, but from the Cross. The Paschal Lamb was an evident foreshadowing of Christ. See 1 Corinthians 5:7.
(1). He was without blemish. Searched by friend and foe, no fault was found in Him.
(2). He was in His prime, when He laid down His life.
(3). Set apart at the opening of His ministry, it took three years to consummate His purpose.
(4). His blood-that phrase being equivalent to His sacrificial death-speaks of the satisfaction of the just claims of inviolable law, where His flesh is "meat indeed."
(5). Roasting with fire, unleavened bread and bitter herbs denote the intensity of His sufferings, and the chastened spirit with which we draw nigh.
And does not the pilgrim's attitude bespeak the attitude of the Church, which, at any moment, may be summoned to go forth at the trumpet sounding? 1 Corinthians 15:52. [source]

Chapter Summary: Exodus 12

1  The beginning of the year is changed
3  The Passover is instituted
11  The import of the rite of the Passover
15  Unleavened bread
29  The firstborn are slain
31  The Israelites are driven out of the land
37  They come to Succoth
41  The time of their sojourning
43  The ordinance of the Passover

What do the individual words in Exodus 12:11 mean?

And thus you shall eat it your waist [with] a belt on your sandals on your feet and your staff in your hand so you shall eat in haste Passover it [is] Yahweh
וְכָכָה֮ תֹּאכְל֣וּ אֹתוֹ֒ מָתְנֵיכֶ֣ם חֲגֻרִ֔ים נַֽעֲלֵיכֶם֙ בְּרַגְלֵיכֶ֔ם וּמַקֶּלְכֶ֖ם בְּיֶדְכֶ֑ם וַאֲכַלְתֶּ֤ם בְּחִפָּז֔וֹן פֶּ֥סַח ה֖וּא לַיהוָֽה

וְכָכָה֮  And  thus 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: כָּכָה  
Sense: like this, thus.
תֹּאכְל֣וּ  you  shall  eat 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
מָתְנֵיכֶ֣ם  your  waist 
Parse: Noun, mdc, second person masculine plural
Root: מָתְנַיִם  
Sense: loins, hips.
חֲגֻרִ֔ים  [with]  a  belt  on 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural
Root: חָגַר  
Sense: to gird, gird on, gird oneself, put on a belt.
נַֽעֲלֵיכֶם֙  your  sandals 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: נַעַל  
Sense: sandal, shoe.
בְּרַגְלֵיכֶ֔ם  on  your  feet 
Parse: Preposition-b, Noun, fdc, second person masculine plural
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
וּמַקֶּלְכֶ֖ם  and  your  staff 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: מַקֵּל  
Sense: rod, staff.
בְּיֶדְכֶ֑ם  in  your  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: יָד  
Sense: hand.
וַאֲכַלְתֶּ֤ם  so  you  shall  eat 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
בְּחִפָּז֔וֹן  in  haste 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: חִפָּזׄון  
Sense: hurriedly, in haste, trepidation, hurried flight.
פֶּ֥סַח  Passover 
Parse: Noun, masculine singular
Root: פֶּסַח  
Sense: passover.
לַיהוָֽה  [is]  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.