KJV: Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.
YLT: seven days leaven is not found in your houses, for any one eating anything fermented -- that person hath been cut off from the company of Israel, among the sojourners or among the natives of the land;
Darby: Seven days shall there be no leaven found in your houses; for whoever eateth what is leavened that soul shall be cut off from the assembly of Israel, whether he be a sojourner, or born in the land.
ASV: Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land.
שִׁבְעַ֣ת | [For] seven |
Parse: Number, masculine singular construct Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
יָמִ֔ים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
שְׂאֹ֕ר | leaven |
Parse: Noun, masculine singular Root: שְׂאֹר Sense: leaven. |
|
לֹ֥א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִמָּצֵ֖א | shall be found |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
בְּבָתֵּיכֶ֑ם | in your houses |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: בַּיִת Sense: house. |
|
כִּ֣י ׀ | since |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
כָּל־ | whoever |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֹכֵ֣ל | eats |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
מַחְמֶ֗צֶת | what is leavened |
Parse: Noun, feminine singular Root: חָמֵץ Sense: the thing leavened, leaven. |
|
וְנִכְרְתָ֞ה | and shall be cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
הַנֶּ֤פֶשׁ | same person |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
הַהִוא֙ | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מֵעֲדַ֣ת | from the congregation |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בַּגֵּ֖ר | whether [he is] a stranger |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
וּבְאֶזְרַ֥ח | or a native |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: אֶזְרָח Sense: a native (one rising from the soil). |
|
הָאָֽרֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |