The Meaning of Exodus 12:31 Explained

Exodus 12:31

KJV: And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.

YLT: and he calleth for Moses and for Aaron by night, and saith, 'Rise, go out from the midst of my people, both ye and the sons of Israel, and go, serve Jehovah according to your word;

Darby: And he called Moses and Aaron in the night, and said, Rise up, go away from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.

ASV: And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.

KJV Reverse Interlinear

And he called  for Moses  and Aaron  by night,  and said,  Rise up,  [and] get you forth  from among  my people,  both ye and the children  of Israel;  and go,  serve  the LORD,  as ye have said. 

What does Exodus 12:31 Mean?

Context Summary

Exodus 12:29-36 - The First-Born Of Egypt Slain
It was night, the time for peace, rest and silence. None anticipated evil, unless some few among the Egyptians had begun to believe in the veracity of Moses, that man of God. Suddenly, without warning, there was death everywhere. Death can enter the palace, elude the sentinels, pass locked doors, and smite the son of Pharaoh; while the lowly obscurity of the woman grinding corn and the captive in the dungeon, will not save them from his blow. There is no difference between us all in the fact of our sinnership, or the inevitableness of penalty, unless redeemed, as Israel was, by sacrifice.
Pharaoh's surrender was complete. Children? Yes! Flocks and herds? Yes! There was also a great popular uprising, and the people readily supplied the Israelites with whatever they asked-their wages for long unpaid servitude. They went forth as a triumphant host, "more than conquerors" through Him who loved them. [source]

Chapter Summary: Exodus 12

1  The beginning of the year is changed
3  The Passover is instituted
11  The import of the rite of the Passover
15  Unleavened bread
29  The firstborn are slain
31  The Israelites are driven out of the land
37  They come to Succoth
41  The time of their sojourning
43  The ordinance of the Passover

What do the individual words in Exodus 12:31 mean?

And he called for Moses and Aaron by night and said Rise go out from among my people both you and the sons of Israel and go serve - Yahweh as you have said
וַיִּקְרָא֩ לְמֹשֶׁ֨ה וּֽלְאַהֲרֹ֜ן לַ֗יְלָה וַיֹּ֙אמֶר֙ ק֤וּמוּ צְּאוּ֙ מִתּ֣וֹךְ עַמִּ֔י גַּם־ אַתֶּ֖ם גַּם־ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּלְכ֛וּ עִבְד֥וּ אֶת־ יְהוָ֖ה כְּדַבֶּרְכֶֽם

וַיִּקְרָא֩  And  he  called 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
לְמֹשֶׁ֨ה  for  Moses 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
וּֽלְאַהֲרֹ֜ן  and  Aaron 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אַהֲרֹון  
Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest.
לַ֗יְלָה  by  night 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לַיִל 
Sense: night.
וַיֹּ֙אמֶר֙  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
ק֤וּמוּ  Rise 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
צְּאוּ֙  go  out 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מִתּ֣וֹךְ  from  among 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
עַמִּ֔י  my  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
גַּם־  both 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
בְּנֵ֣י  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וּלְכ֛וּ  and  go 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
עִבְד֥וּ  serve 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
כְּדַבֶּרְכֶֽם  as  you  have  said 
Parse: Preposition-k, Verb, Piel, Infinitive construct, second person masculine plural
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.