KJV: But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
YLT: and God turneth round the people the way of the wilderness of the Red Sea, and by fifties have the sons of Israel gone up from the land of Egypt.
Darby: And God led the people about, the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went arrayed out of the land of Egypt.
ASV: but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
וַיַּסֵּ֨ב | So led the people around |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
אֱלֹהִ֧ים ׀ | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָ֛ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
דֶּ֥רֶךְ | [by] way |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
הַמִּדְבָּ֖ר | of the wilderness |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
יַם־ | of the Sea |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יָם Sense: sea. |
|
ס֑וּף | Red |
Parse: Noun, masculine singular Root: סוּף Sense: reed, rush, water plant. |
|
וַחֲמֻשִׁ֛ים | and in orderly ranks |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural Root: חָמַשׁ Sense: in battle array, arrayed for battle by fives, armed. |
|
עָל֥וּ | went up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בְנֵי־ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
מֵאֶ֥רֶץ | out of the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָֽיִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |