The Meaning of Exodus 14:14 Explained

Exodus 14:14

KJV: The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.

YLT: Jehovah doth fight for you, and ye keep silent.'

Darby: Jehovah will fight for you, and ye shall be still.

ASV: Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.

KJV Reverse Interlinear

The LORD  shall fight  for you, and ye shall hold your peace. 

What does Exodus 14:14 Mean?

Context Summary

Exodus 14:10-20 - The Murmuring People Encouraged
We cannot wonder at their consternation. Before, the surf of the beach; behind, the serried ranks of Egypt's chivalry; on either side, impassable cliffs. It seemed a veritable death-trap. But Moses reckoned confidently on the salvation of God. All they had to do, in the first instance, was to stand still and see it. It is hard to stand still when the situation becomes acute. If you don't know what to do, stand still until you do; it is God's business to direct and defend the believing soul. Let God do the fighting, Exodus 14:14. This Angel, Stephen tells us, was our Lord, Acts 7:38. He always puts Himself between us and our strong enemies. Note Exodus 14:19. The ordinary man puts circumstances between himself and God, but the consecrated soul inserts God between himself and circumstances. When God says Forward! He will open the path and lead His people, as a shepherd leads His flock, by a way they know not. [source]

Chapter Summary: Exodus 14

1  God instructs the Israelites in their journey
5  Pharaoh pursues after them
10  The Israelites murmur
13  Moses comforts them
15  God instructs Moses
19  The cloud removes behind the camp
21  The Israelites pass through the Red sea, which drowns the Egyptians

What do the individual words in Exodus 14:14 mean?

Yahweh will fight for you and you shall hold your peace -
יְהוָ֖ה יִלָּחֵ֣ם לָכֶ֑ם וְאַתֶּ֖ם תַּחֲרִישֽׁוּן פ

יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יִלָּחֵ֣ם  will  fight 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
לָכֶ֑ם  for  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
וְאַתֶּ֖ם  and  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תַּחֲרִישֽׁוּן  shall  hold  your  peace 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun
Root: חָרַשׁ 
Sense: to cut in, plough, engrave, devise.
פ  - 
Parse: Punctuation