KJV: But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
YLT: and the Egyptians pursue after them, and all the chariot horses of Pharaoh, and his horsemen, and his force, overtake them, encamping by the sea, by Pi-Hahiroth, before Baal-Zephon.
Darby: And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them where they had encamped by the sea, beside Pi-hahiroth, opposite to Baal-Zephon.
ASV: And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal-zephon.
וַיִּרְדְּפ֨וּ | So pursued |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |
|
מִצְרַ֜יִם | Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
וַיַּשִּׂ֤יגוּ | and overtook |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: מַשֶּׂגֶת Sense: to reach, overtake, take hold upon. |
|
חֹנִ֣ים | camping |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
הַיָּ֔ם | the sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
סוּס֙ | the horses |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
רֶ֣כֶב | [and] chariots |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֶכֶב Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders. |
|
פַּרְעֹ֔ה | of Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
וּפָרָשָׁ֖יו | and his horsemen |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: פָּרָשׁ Sense: horse, steed, warhorse. |
|
וְחֵיל֑וֹ | and his army |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
עַל־ | beside |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פִּי֙ | - |
Parse: |
|
הַֽחִירֹ֔ת | Pi Hahiroth |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: הַחִירֹות Sense: the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea. |
|
לִפְנֵ֖י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בַּ֥עַל | - |
Parse: Preposition |
|
צְפֹֽן | Baal Zephon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בַּעַל צְפֹן Sense: a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh and his army were destroyed during the Exodus. |