The Meaning of Exodus 16:31 Explained

Exodus 16:31

KJV: And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.

YLT: and the house of Israel call its name Manna, and it is as coriander seed, white; and its taste is as a cake with honey.

Darby: And the house of Israel called its name Manna; and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like cake with honey.

ASV: And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.

KJV Reverse Interlinear

And the house  of Israel  called  the name  thereof Manna:  and it [was] like coriander  seed,  white;  and the taste  of it [was] like wafers  [made] with honey. 

What does Exodus 16:31 Mean?

Context Summary

Exodus 16:27-36 - Daily Food And Its Memorial
#VALUE! [source]

Chapter Summary: Exodus 16

1  The Israelites come to Sin, and murmur for want of bread
4  God promises them bread and meat from heaven, and they are rebuked
13  Quail and manna are sent
16  The ordering of manna
25  It was not to be found on the Sabbath
32  An omer of it is preserved

What do the individual words in Exodus 16:31 mean?

And called the house of Israel its name Manna and it [was] like seed coriander white and the taste of it [was] like wafers [made] with honey
וַיִּקְרְא֧וּ בֵֽית־ יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־ שְׁמ֖וֹ מָ֑ן וְה֗וּא כְּזֶ֤רַע גַּד֙ לָבָ֔ן וְטַעְמ֖וֹ כְּצַפִּיחִ֥ת בִּדְבָֽשׁ

וַיִּקְרְא֧וּ  And  called 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
בֵֽית־  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יִשְׂרָאֵ֛ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֶת־  its 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שְׁמ֖וֹ  name 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
מָ֑ן  Manna 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מָן 
Sense: manna.
וְה֗וּא  and  it 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
כְּזֶ֤רַע  [was]  like  seed 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct
Root: זֶרַע  
Sense: seed, sowing, offspring.
גַּד֙  coriander 
Parse: Noun, masculine singular
Root: גַּד  
Sense: coriander—a plant the seed of which resembles manna.
לָבָ֔ן  white 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: לָבָן  
Sense: white.
וְטַעְמ֖וֹ  and  the  taste  of  it 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: טַעַם  
Sense: taste, judgment.
כְּצַפִּיחִ֥ת  [was]  like  wafers 
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular
Root: צַפִּיחִת  
Sense: flat cake, wafer.
בִּדְבָֽשׁ  [made]  with  honey 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: דְּבַשׁ  
Sense: honey.

What are the major concepts related to Exodus 16:31?

Loading Information...