KJV: And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
YLT: And Moses saith unto Aaron, 'Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;'
Darby: And Moses said to Aaron, Take a pot, and put in it an omer full of manna, and deposit it before Jehovah, to be kept for your generations.
ASV: And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before Jehovah, to be kept throughout your generations.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מֹשֶׁ֜ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
אַהֲרֹ֗ן | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
קַ֚ח | take |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
צִנְצֶ֣נֶת | pot |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: צִנְצֶנֶת Sense: jar, pot, receptacle. |
|
אַחַ֔ת | one |
Parse: Number, feminine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
וְתֶן־ | and put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
שָׁ֥מָּה | in it |
Parse: Adverb, third person feminine singular Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
מְלֹֽא־ | full |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מְלֹא Sense: fullness, that which fills. |
|
הָעֹ֖מֶר | an omer |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֹמֶר Sense: omer. |
|
מָ֑ן | of manna |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָן Sense: manna. |
|
וְהַנַּ֤ח | and lay up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: מֻנָּח Sense: to rest. |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְמִשְׁמֶ֖רֶת | to be kept |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: מִשְׁמֶרֶת Sense: guard, charge, function, obligation, service, watch. |
|
לְדֹרֹתֵיכֶֽם | for your generations |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |