KJV: And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
YLT: and he calleth the name of the place Massah, and Meribah, because of the 'strife' of the sons of Israel, and because of their 'trying' Jehovah, saying, 'Is Jehovah in our midst or not?'
Darby: And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they had tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?
ASV: And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?
וַיִּקְרָא֙ | So he called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שֵׁ֣ם | the name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הַמָּק֔וֹם | of the place |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
מַסָּ֖ה | Massah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מַסָּה Sense: the place in the wilderness where the Israelites tested Jehovah. |
|
וּמְרִיבָ֑ה | and Meribah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: מְרִיבָה Sense: a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God. |
|
עַל־ | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
רִ֣יב ׀ | of the contention |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רִיב Sense: strife, controversy, dispute. |
|
בְּנֵ֣י | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְעַ֨ל | and because |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
נַסֹּתָ֤ם | they tempted |
Parse: Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural Root: נָסָה Sense: to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּקִרְבֵּ֖נוּ | among us |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |