KJV: Then Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,
YLT: and Jethro, father-in-law of Moses, taketh Zipporah, wife of Moses, besides her parents,
Darby: And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,
ASV: And Jethro, Moses father-in-law, took Zipporah, Moses wife, after he had sent her away,
וַיִּקַּ֗ח | And took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
יִתְרוֹ֙ | Jethro |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִתְרֹו Sense: father-in-law of Moses; also ‘Jether’. |
|
חֹתֵ֣ן | father-in-law |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חָתַן Sense: to become a son-in-law, make oneself a daughter’s husband. |
|
מֹשֶׁ֔ה | Moses' |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צִפֹּרָ֖ה | Zipporah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִפֹּרָה Sense: daughter of Reuel or Jethro, wife of Moses, and mother of Gershom and Eliezer. |
|
אֵ֣שֶׁת | wife |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
מֹשֶׁ֑ה | Moses' |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
אַחַ֖ר | after |
Parse: Adverb Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
שִׁלּוּחֶֽיהָ | he had sent her back |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: שִׁלּוּחִים Sense: sending away, parting gift. |