The Meaning of Exodus 18:27 Explained

Exodus 18:27

KJV: And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.

YLT: And Moses sendeth his father-in-law away, and he goeth away unto his own land.

Darby: And Moses sent away his father-in-law, and he departed into his land.

ASV: And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land.

KJV Reverse Interlinear

And Moses  let his father in law  depart;  and he went  his way into his own land. 

What does Exodus 18:27 Mean?

Context Summary

Exodus 18:13-27 - Moses Appoints Rulers To Judge Israel
Jethro's frank acknowledgment of God's supremacy and lovingkindness was extremely beautiful. Oh, for more wisdom to discern, and humble reverence to acknowledge the divine goodness wherever we encounter it. His advice also was most sagacious. It is far better to set a thousand people to work than attempt to do the work of a thousand. The greatest and most useful men are those who know how to devolve on others work for which these are quite competent, while they concentrate themselves on matters of the highest moment, which the others cannot undertake. Thus character is created. It is the highest service of all to bring men's requests and causes to God, and then to show them the way in which they should walk and the work they should do. In the best sense this is what Jesus does for us all. [source]

Chapter Summary: Exodus 18

1  Jethro brings his wife and two sons to Moses
7  Moses entertains him, and relates the goodness of the Lord
9  Jethro rejoices, blesses God, and offers sacrifice
13  He gives good counsel, which is accepted
27  Jethro departs

What do the individual words in Exodus 18:27 mean?

And let depart Moses father-in-law his and he went his way to his own land -
וַיְשַׁלַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה אֶת־ חֹתְנ֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ ל֖וֹ אֶל־ אַרְצֽוֹ פ

וַיְשַׁלַּ֥ח  And  let  depart 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
מֹשֶׁ֖ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
אֶת־  father-in-law 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
חֹתְנ֑וֹ  his 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: חָתַן 
Sense: to become a son-in-law, make oneself a daughter’s husband.
וַיֵּ֥לֶךְ  and  he  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
ל֖וֹ  his  way 
Parse: Preposition, third person masculine singular
אַרְצֽוֹ  his  own  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Exodus 18:27?

Loading Information...