KJV: And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
YLT: And Jethro rejoiceth for all the good which Jehovah hath done to Israel, whom He hath delivered from the hand of the Egyptians;
Darby: And Jethro rejoiced for all the goodness that Jehovah had done to Israel; that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
ASV: And Jethro rejoiced for all the goodness which Jehovah had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
וַיִּ֣חַדְּ | And rejoiced |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָדָה Sense: to rejoice. |
|
יִתְר֔וֹ | Jethro |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִתְרֹו Sense: father-in-law of Moses; also ‘Jether’. |
|
הַטּוֹבָ֔ה | the good |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
עָשָׂ֥ה | had done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְיִשְׂרָאֵ֑ל | for Israel |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֲשֶׁ֥ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הִצִּיל֖וֹ | He had delivered |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
מִיַּ֥ד | out of the hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
מִצְרָֽיִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |