KJV: And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
YLT: and his sister stationeth herself afar off, to know what is done to him.
Darby: And his sister stood afar off to see what would happen to him.
ASV: And his sister stood afar off, to know what would be done to him.
וַתֵּתַצַּ֥ב | And stood |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָצַב Sense: to place, set, stand, set or station oneself, present oneself. |
|
אֲחֹת֖וֹ | his sister |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אָחֹות Sense: sister. |
|
מֵרָחֹ֑ק | afar off |
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular Root: רָחֹוק Sense: remote, far, distant, distant lands, distant ones. |
|
לְדֵעָ֕ה | to know |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
יֵּעָשֶׂ֖ה | would be done |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לֽוֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |