The Meaning of Exodus 21:13 Explained

Exodus 21:13

KJV: And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

YLT: as to him who hath not laid wait, and God hath brought to his hand, I have even set for thee a place whither he doth flee.

Darby: But if he have not lain in wait, and God have delivered him into his hand, I will appoint thee a place to which he shall flee.

ASV: And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

KJV Reverse Interlinear

And if a man lie not in wait,  but God  deliver  [him] into his hand;  then I will appoint  thee a place  whither he shall flee. 

What does Exodus 21:13 Mean?

Chapter Summary: Exodus 21

1  Laws for men servants
5  For the servant whose ear is bored
7  For women servants
12  For manslaughter
16  For kidnappers
17  For cursers of parents
18  For smiters
22  For a hurt by chance
28  For an ox that gores
33  For him who is an occasion of harm

What do the individual words in Exodus 21:13 mean?

And However if not he did lie in wait but God delivered [him] into his hand then I will appoint for you a place where he may flee - -
וַאֲשֶׁר֙ לֹ֣א צָדָ֔ה וְהָאֱלֹהִ֖ים אִנָּ֣ה לְיָד֑וֹ וְשַׂמְתִּ֤י לְךָ֙ מָק֔וֹם אֲשֶׁ֥ר יָנ֖וּס שָֽׁמָּה ס

וַאֲשֶׁר֙  And  However  if 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
צָדָ֔ה  he  did  lie  in  wait 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: צָדָה 
Sense: (Qal) to lie in wait.
וְהָאֱלֹהִ֖ים  but  God 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אִנָּ֣ה  delivered  [him] 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: אָנָה  
Sense: to meet, encounter, approach, be opportune.
לְיָד֑וֹ  into  his  hand 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
וְשַׂמְתִּ֤י  then  I  will  appoint 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
לְךָ֙  for  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
מָק֔וֹם  a  place 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
אֲשֶׁ֥ר  where 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יָנ֖וּס  he  may  flee 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
שָֽׁמָּה    - 
Parse: Adverb, third person feminine singular
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.
ס  - 
Parse: Punctuation