KJV: And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
YLT: And when a man doth entice a virgin who is not betrothed, and hath lain with her, he doth certainly endow her to himself for a wife;
Darby: And if a man seduce a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall certainly endow her, to be his wife.
ASV: And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
וְכִֽי־ | And if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יְפַתֶּ֣ה | entices |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: פָּתָה Sense: to be spacious, be open, be wide. |
|
אִ֗ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בְּתוּלָ֛ה | a virgin |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּתוּלָה Sense: virgin. |
|
אֹרָ֖שָׂה | is betrothed |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person feminine singular Root: אָרַשׂ Sense: to betroth, engage. |
|
וְשָׁכַ֣ב | and lies |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
עִמָּ֑הּ | with her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עִם Sense: with. |
|
מָהֹ֛ר | surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: מָהַר Sense: to obtain or acquire by paying purchase price, give a dowry. |
|
יִמְהָרֶ֥נָּה | he shall pay the bride-price |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: מָהַר Sense: to obtain or acquire by paying purchase price, give a dowry. |
|
לּ֖וֹ | - |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לְאִשָּֽׁה | for her [to be] his wife |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |