KJV: If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
YLT: When a man depastureth a field or vineyard, and hath sent out his beast, and it hath pastured in the field of another, of the best of his field, and the best of his vineyard, he doth repay.
Darby: If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and put in his cattle, and pasture in another man's field, of the best of his own field, and of the best of his own vineyard shall he make it good.
ASV: If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
יַבְעֶר־ | causes to be grazed |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
אִישׁ֙ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
שָׂדֶ֣ה | a field |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
כֶ֔רֶם | vineyard |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּרֶם Sense: vineyard. |
|
וְשִׁלַּח֙ | and lets loose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
[בעירה] | - |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular |
|
(בְּעִיר֔וֹ) | his animal |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בְּעִיר Sense: beasts, cattle. |
|
וּבִעֵ֖ר | and it feeds |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
בִּשְׂדֵ֣ה | in field |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
--אַחֵ֑ר | of another man |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |
|
מֵיטַ֥ב | from the best |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֵיטָב Sense: the best. |
|
שָׂדֵ֛הוּ | of his own field |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
וּמֵיטַ֥ב | and the best |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מֵיטָב Sense: the best. |
|
כַּרְמ֖וֹ | of his own vineyard |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: כֶּרֶם Sense: vineyard. |
|
יְשַׁלֵּֽם | he shall make restitution |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלֵם Sense: . |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |