The Meaning of Exodus 23:32 Explained

Exodus 23:32

KJV: Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

YLT: thou dost not make a covenant with them, and with their gods;

Darby: Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

ASV: Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

KJV Reverse Interlinear

Thou shalt make  no covenant  with them, nor with their gods. 

What does Exodus 23:32 Mean?

Context Summary

Exodus 23:18-33 - Promise Of Entrance Into Canaan
This Angel must have been the Lord himself, for Stephen said expressly that the Angel was with Moses at the burning bush, where Jehovah revealed Himself, and the very ground was holy. Besides, we are told here that God's Name-i.e., His nature-was in Him. The Son of God, therefore, must have been the leader of that pilgrim-host, preceding the march, and preparing for their needs.
Notice that God would also send the hornet before His people, Exodus 23:28. The Presence, which is an Angel for God's children, becomes a hornet to the rebellious and ungodly. To one it is a savor of life, and to the other of death. The sun that bleaches linen white, tans the hands that expose it; the cloud which is light to Israel is thick darkness to Egypt. Grieve not the Holy One, who will overcome your enemies and satisfy your soul with goodness, if you will obey His voice. [source]

Chapter Summary: Exodus 23

1  Of slander, false witness, and partiality
4  Of charitableness
6  Of justice in judgment
8  Of taking bribes
9  Of oppressing a stranger
10  Of the year of rest
12  Of the Sabbath
13  Of idolatry
14  Of the three feasts
18  Of the blood and the fat of the sacrifice
20  An angel is promised, with a blessing, if they obey him

What do the individual words in Exodus 23:32 mean?

No You shall make with them nor with their gods covenant
לֹֽא־ תִכְרֹ֥ת לָהֶ֛ם וְלֵאלֹֽהֵיהֶ֖ם בְּרִֽית

לֹֽא־  No 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תִכְרֹ֥ת  You  shall  make 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
לָהֶ֛ם  with  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
וְלֵאלֹֽהֵיהֶ֖ם  nor  with  their  gods 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בְּרִֽית  covenant 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.