KJV: Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
YLT: from a false matter thou dost keep far off, and an innocent and righteous man thou dost not slay; for I do not justify a wicked man.
Darby: Thou shalt keep far from the cause of falsehood; and the innocent and righteous slay not; for I will not justify the wicked.
ASV: Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
מִדְּבַר־ | From a matter |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
שֶׁ֖קֶר | FALSE |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׁקֶר Sense: lie, deception, disappointment, falsehood. |
|
תִּרְחָ֑ק | Keep yourself far |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: רָחַק Sense: to be or become far, be or become distant, be removed, go far away. |
|
וְנָקִ֤י | and the innocent |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: נָקִי Sense: clean, free from, exempt, clear, innocent. |
|
וְצַדִּיק֙ | and righteous |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
תַּהֲרֹ֔ג | do kill |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
אַצְדִּ֖יק | I will justify |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: צָדַק Sense: to be just, be righteous. |
|
רָשָֽׁע | the wicked |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |