KJV: Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
YLT: And a sojourner thou dost not oppress, and ye -- ye have known the soul of the sojourner, for sojourners ye have been in the land of Egypt.
Darby: And the stranger thou shalt not oppress; for ye know the spirit of the stranger, for ye have been strangers in the land of Egypt.
ASV: And a sojourner shalt thou not oppress: for ye know the heart of a sojourner, seeing ye were sojourners in the land of Egypt.
וְגֵ֖ר | And a stranger |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
תִלְחָ֑ץ | you shall oppress |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: לָחַץ Sense: to squeeze, press, oppress. |
|
וְאַתֶּ֗ם | for you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
יְדַעְתֶּם֙ | know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נֶ֣פֶשׁ | the heart |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
הַגֵּ֔ר | of a stranger |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
גֵרִ֥ים | strangers |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
הֱיִיתֶ֖ם | you were |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּאֶ֥רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָֽיִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |