KJV: And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
YLT: And Jehovah saith unto Moses, 'Come up unto Me to the mount, and be there, and I give to thee the tables of stone, and the law, and the command, which I have written to direct them.'
Darby: And Jehovah said to Moses, Come up to me into the mountain, and be there; and I will give thee the tables of stone, and the law, and the commandment that I have written, for their instruction.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee the tables of stone, and the law and the commandment, which I have written, that thou mayest teach them.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מֹשֶׁ֗ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
עֲלֵ֥ה | come up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
אֵלַ֛י | to Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הָהָ֖רָה | on the mountain |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
וֶהְיֵה־ | and be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
וְאֶתְּנָ֨ה | and I will give |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
לֻחֹ֣ת | tablets |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: לוּחַ Sense: board, slab, tablet, plank. |
|
הָאֶ֗בֶן | of stone |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
וְהַתּוֹרָה֙ | and the law |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
וְהַמִּצְוָ֔ה | and commandments |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
כָּתַ֖בְתִּי | I have written |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
לְהוֹרֹתָֽם | that you may teach them |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine plural Root: יׄורֶה Sense: to throw, shoot, cast, pour. |