KJV: And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
YLT: and Moses hath drawn nigh by himself unto Jehovah; and they draw not nigh, and the people go not up with him.
Darby: And let Moses alone come near Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
ASV: and Moses alone shall come near unto Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
וְנִגַּ֨שׁ | And shall come near |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
מֹשֶׁ֤ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
לְבַדּוֹ֙ | alone |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
אֶל־ | - |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְהֵ֖ם | but they |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
יִגָּ֑שׁוּ | shall come near |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
וְהָעָ֕ם | and the people |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לֹ֥א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַעֲל֖וּ | shall go up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עִמּֽוֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |