KJV: And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide unto you between the holy place and the most holy.
YLT: 'And thou hast put the vail under the hooks, and hast brought in thither within the vail the ark of the testimony; and the vail hath made a separation for you between the holy and the holy of holies.
Darby: And thou shalt bring the veil under the clasps, and bring in thither, inside the veil, the ark of the testimony; and the curtain shall make a division to you between the holy place and the holiest of all.
ASV: And thou shalt hang up the veil under the clasps, and shalt bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall separate unto you between the holy place and the most holy.
וְנָתַתָּ֣ה | And you shall hang |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַפָּרֹכֶת֮ | the veil |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: פָּרֹכֶת Sense: curtain, veil. |
|
הַקְּרָסִים֒ | the clasps |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: קֶרֶס Sense: hook. |
|
וְהֵבֵאתָ֥ | and you shall bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
שָׁ֙מָּה֙ | in there |
Parse: Adverb, third person feminine singular Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
מִבֵּ֣ית | behind |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
לַפָּרֹ֔כֶת | the veil |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: פָּרֹכֶת Sense: curtain, veil. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲר֣וֹן | the ark |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֲרֹון Sense: chest, ark. |
|
הָעֵד֑וּת | of the Testimony |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֵדוּת Sense: testimony. |
|
וְהִבְדִּילָ֤ה | and shall be a divider |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: בָּדַל Sense: to divide, separate. |
|
הַפָּרֹ֙כֶת֙ | the veil |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: פָּרֹכֶת Sense: curtain, veil. |
|
לָכֶ֔ם | for you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
בֵּ֣ין | between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
הַקֹּ֔דֶשׁ | the holy [place] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
קֹ֥דֶשׁ | - |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
הַקֳּדָשִֽׁים | the Most Holy |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |