KJV: And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
YLT: 'And thou hast made on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;
Darby: And thou shalt make on the breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure gold.
ASV: And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
וְעָשִׂ֧יתָ | And You shall make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הַחֹ֛שֶׁן | the breastplate |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֹשֶׁן Sense: breastplate, breastpiece. |
|
שַֽׁרְשֹׁ֥ת | chains |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: שַׁרְשְׁרָה Sense: chain. |
|
גַּבְלֻ֖ת | at the end |
Parse: Noun, feminine singular Root: גַּבְלֻת Sense: a twisting. |
|
מַעֲשֵׂ֣ה | like cords |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
עֲבֹ֑ת | of braided |
Parse: Noun, common singular Root: עָבֹות Sense: cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage. |
|
זָהָ֖ב | gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
טָהֽוֹר | pure |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָהֹור Sense: pure, clean. |