KJV: And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
YLT: 'And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,
Darby: and thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting;
ASV: And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting.
וְשָׁחַטְתָּ֥ | And you shall kill |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שָׁחַט Sense: to kill, slaughter, beat. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַפָּ֖ר | the bull |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פַּר Sense: . |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פֶּ֖תַח | [by] the door |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
אֹ֥הֶל | of the tabernacle |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
מוֹעֵֽד | of meeting |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |