KJV: Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
YLT: and thou hast slaughtered the ram, and hast taken of its blood, and hast put on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and hast sprinkled the blood on the altar round about;
Darby: and thou shalt slaughter the ram, and take of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and thou shalt sprinkle the blood upon the altar round about.
ASV: Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
וְשָׁחַטְתָּ֣ | And you shall kill |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שָׁחַט Sense: to kill, slaughter, beat. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאַ֗יִל | the ram |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אַיִל Sense: ram. |
|
וְלָקַחְתָּ֤ | and take some |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מִדָּמוֹ֙ | of its blood |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
וְנָֽתַתָּ֡ה | and put [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
תְּנוּךְ֩ | the tip |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: תְּנוּךְ Sense: tip, lobe (of ear). |
|
אֹ֨זֶן | of the right ear |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
אַהֲרֹ֜ן | of Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
וְעַל־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
תְּנ֨וּךְ | the tip |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: תְּנוּךְ Sense: tip, lobe (of ear). |
|
אֹ֤זֶן | of ear |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
בָּנָיו֙ | of his sons |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַיְמָנִ֔ית | the right |
Parse: Article, Adjective, feminine singular construct Root: יְמָינִי Sense: right, right hand. |
|
בֹּ֤הֶן | the thumb |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בְּהֹון Sense: thumb, great (big) toe (always used of both together). |
|
יָדָם֙ | of hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
הַיְמָנִ֔ית | their right |
Parse: Article, Adjective, feminine singular construct Root: יְמָינִי Sense: right, right hand. |
|
בֹּ֥הֶן | the big toe |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בְּהֹון Sense: thumb, great (big) toe (always used of both together). |
|
רַגְלָ֖ם | of foot |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
הַיְמָנִ֑ית | their right |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: יְמָינִי Sense: right, right hand. |
|
וְזָרַקְתָּ֧ | and sprinkle |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: זָרַק Sense: to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew. |
|
הַדָּ֛ם | the blood |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
הַמִּזְבֵּ֖חַ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
סָבִֽיב | all around |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |