KJV: And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
YLT: and hast girded them with a girdle (Aaron and his sons), and hast bound on them bonnets; and the priesthood hath been theirs by a statute age-during, and thou hast consecrated the hand of Aaron, and the hand of his sons,
Darby: And thou shalt gird them with the girdle Aaron and his sons, and bind the high caps on them; and the priesthood shall be theirs for an everlasting statute; and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
ASV: And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
וְחָגַרְתָּ֩ | And you shall gird |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: חָגַר Sense: to gird, gird on, gird oneself, put on a belt. |
|
אַבְנֵ֜ט | with sashes |
Parse: Noun, masculine singular Root: אַבְנֵט Sense: girdle, sash. |
|
אַהֲרֹ֣ן | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
וּבָנָ֗יו | and his sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וְחָבַשְׁתָּ֤ | and put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: חָבַשׁ Sense: to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern. |
|
לָהֶם֙ | on them |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
מִגְבָּעֹ֔ת | the hats |
Parse: Noun, feminine plural Root: מִגְבָּעָה Sense: turban, head-gear. |
|
וְהָיְתָ֥ה | and shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָהֶ֛ם | theirs |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
כְּהֻנָּ֖ה | the priesthood |
Parse: Noun, feminine singular Root: כְּהֻנָּה Sense: priesthood. |
|
לְחֻקַּ֣ת | for a statute |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
עוֹלָ֑ם | perpetual |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
וּמִלֵּאתָ֥ | So you shall consecrate |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
יַֽד־ | - |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
בָּנָֽיו | his sons |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |