The Meaning of Exodus 30:5 Explained

Exodus 30:5

KJV: And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold.

YLT: 'And thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold;

Darby: And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold.

ASV: And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold.

KJV Reverse Interlinear

And thou shalt make  the staves  [of] shittim  wood,  and overlay  them with gold. 

What does Exodus 30:5 Mean?

Study Notes

shittim
i.e. acacia.

Context Summary

Exodus 30:1-10 - The Altar Of Incense
It seems late in the story of the Tabernacle that the incense-altar should be only mentioned now; but it is not unsuitable, because intercessory prayer, which it represents, is the crown and climax of the religious life. When our Lord had finished His sacrificial death, He passed into the heavens to make intercession for us. In Revelation 8:3-4, r.v., the veil is lifted, and we are allowed to behold Him, standing by the golden altar in heaven, and adding much incense to the prayers of all saints. What a wealth of prayer is ever passing through those gracious hands and that loving heart! John 17:1-26 is the Golden Altar of Scripture; let us often worship there. But, alas, these earthly altars soon get defiled, even by our prayers, and need the blood that speaketh peace. All our prayer requires the blood of at-one-ment. [source]

Chapter Summary: Exodus 30

1  The altar of incense
11  The ransom of souls
17  The bronze basin
22  The holy anointing oil
34  The composition of the incense

What do the individual words in Exodus 30:5 mean?

And You shall make - the poles wood of acacia and overlay them with gold
וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־ הַבַּדִּ֖ים עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם זָהָֽב

וְעָשִׂ֥יתָ  And  You  shall  make 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַבַּדִּ֖ים  the  poles 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: בַּד 
Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone.
עֲצֵ֣י  wood 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
שִׁטִּ֑ים  of  acacia 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שִׁטָּה  
Sense: acacia tree, acacia wood.
וְצִפִּיתָ֥  and  overlay 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: צָפָה  
Sense: to lay out, lay over, overlay, cover.
זָהָֽב  with  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.

What are the major concepts related to Exodus 30:5?

Loading Information...