KJV: And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
YLT: and all the people themselves break off the rings of gold which are in their ears, and bring in unto Aaron,
Darby: Then all the people broke off the golden rings that were in their ears, and brought them to Aaron.
ASV: And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
וַיִּתְפָּֽרְקוּ֙ | So broke off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: פָּרַק Sense: to tear apart or away, tear off, break away. |
|
הָעָ֔ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נִזְמֵ֥י | earrings |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: נֶזֶם Sense: ring, nose ring, earring. |
|
הַזָּהָ֖ב | the golden |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בְּאָזְנֵיהֶ֑ם | in their ears |
Parse: Preposition-b, Noun, fdc, third person masculine plural Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
וַיָּבִ֖יאוּ | and brought [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אַהֲרֹֽן | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |